View this document as a pdf, or purchase it as a print-on-demand, bound book for € + shipping. Printed digitally on Munken Print white 80gr, measuring 297 x 210 x 7 mm, counting 48 pages and bound with a metal wire-o.
Fill in your details below to purchase your book, or save this URL to view and order at any later time.
the-documents.org is a project by De Cleene De Cleene.
All books will be printed, bound & shipped by:
atelier Haegeman Temmerman.
Dendermondsesteenweg 240,
9040 St-Amandsberg, Belgium
BE0630.838.312
All books are shipped within 10 working days after your order. Contact atelier@haegeman-temmerman.be if you have any questions about your order.
Because all books are printed on demand we can not offer refunds.
What constitutes a ‘document’ and how does it function?
According to the Oxford English Dictionary, the etymological origin is the Latin ‘documentum’, meaning ‘lesson, proof, instance, specimen’. As a verb, it is ‘to prove or support (something) by documentary evidence’, and ‘to provide with documents’. The online version of the OED includes a draft addition, whereby a document (as a noun) is ‘a collection of data in digital form that is considered a single item and typically has a unique filename by which it can be stored, retrieved, or transmitted (as a file, a spreadsheet, or a graphic)’. The current use of the noun ‘document’ is defined as ‘something written, inscribed, etc., which furnishes evidence or information upon any subject, as a manuscript, title-deed, tomb-stone, coin, picture, etc.’ (emphasis added).
Both ‘something’ and that first ‘etc.’ leave ample room for discussion. A document doubts whether it functions as something unique, or as something reproducible. A passport is a document, but a flyer equally so. Moreover, there is a circular reasoning: to document is ‘to provide with documents’. Defining (the functioning of) a document most likely involves ideas of communication, information, evidence, inscriptions, and implies notions of objectivity and neutrality – but the document is neither reducible to one of them, nor is it equal to their sum. It is hard to pinpoint it, as it disperses into and is affected by other fields: it is intrinsically tied to the history of media and to important currents in literature, photography and art; it is linked to epistemic and power structures. However ubiquitous it is, as an often tangible thing in our environment, and as a concept, a document deranges.
the-documents.org continuously gathers documents and provides them with a short textual description, explanation,
or digression, written by multiple authors. In Paper Knowledge, Lisa Gitelman paraphrases ‘documentalist’ Suzanne Briet, stating that ‘an antelope running wild would not be a document, but an antelope taken into a zoo would be one, presumably because it would then be framed – or reframed – as an example, specimen, or instance’. The gathered files are all documents – if they weren’t before publication, they now are. That is what the-documents.org, irreversibly, does. It is a zoo turning an antelope into an ‘antelope’.
As you made your way through the collection,
the-documents.org tracked the entries you viewed.
It documented your path through the website.
As such, the time spent on the-documents.org turned
into this – a new document.
This document was compiled by ____ on 10.10.2025 16:59, printed on ____ and contains 24 documents on _ pages.
(https://the-documents.org/log/10-10-2025-6673/)
the-documents.org is a project created and edited by De Cleene De Cleene; design & development by atelier Haegeman Temmerman.
the-documents.org has been online since 23.05.2021.

The last couple of days have been dry. Rain is expected for the weekend. The office buckets are in place and are empty, except for some residue. Dirt, sand, a few hairs. Some particles must have come along with the drops when they made their way through the roof.
A year ago I moved into Solange’s appartement. From the balcony, I see half the parking lot and the adjacent high rise. On the mailbox, I haven’t replaced her name for mine.
1. GARAGE PAUL, (+32) 0489. 764 540 / recto-verso NL/FR
2. CASH 24, (+32) 0466 15 32 16 / recto-verso NL/FR
3. GARAGE NADIM (+32) 0470 606 474 / recto-verso NL (1)
4. GARAGE NADIM (+32) 0470 606 474 / recto-verso FR (2)
5. GARAGE GABRIEL (+32) 0489 76 45 40 / recto-verso NL (1)
6. GARAGE GABRIEL (+32) 0489 76 45 40 / recto-verso FR (2)
7. MAGNUM’s (+32) 0492 92 70 70 / recto-verso FR
8. GARAGE ROBERT (+32) 0492 92 70 70 / recto-verso FR (1)
9. GARAGE ROBERT (+32) 0492 92 70 70 / recto-verso FR (2)
I don’t know whether Solange owned a car.
Bieke Criel, lives and works in Gent (BE). Intrigued by landscape, movement, light and the poetics of what lies in between. Does not own a car, loves to drive one. Part of 019.
K. says that the stall where he usually buys fruit has already been packed up. But he is not worried about the quality of the fruit the other vendor sells. He gestures encouragingly.
Five signs of type-1, eleven of type-2 and two of type-3 are visible. Four of type-2 (two visible, two deduced) and two of type-3 retain two vehicles.
Márk Redele pursues projects that fundamentally relate to architecture and its practice but rarely look like architecture. www.markredele.com
A white Mercedes van inserts in front of me in a traffic jam near Antwerp. The back of the van has been altered in several ways: a latch was added to the door,1 a footstep was bolted to the bumper, a couple of tie-wraps are holding up the lights on the left side.2 Traffic is moving slow. There is no Mercedes logo.3 Some parts have been retouched with white paint that differs slightly from the rest of the bodywork,4 not unlike a tipp-ex’ed document.
Maybe the original locking mechanism no longer functions, or, perhaps, the owner wants to add a padlock to the doors at night.
Maybe a corroded screw caused the lights to come loose, or a slight collision.
Someone might have stolen it. Mercedes stars are often stolen, although mostly from the hood.
Maybe to counter corrosion, to conceal a mark someone made on the van or to cover up a fixed dent.
Legislation concerning the publication of someone else’s licence plate on the internet and the demand to blur it, is somewhat ambiguous.
Depending on the language one chooses, the Wikipedia entry for ‘document’ shows a different picture. The French-language page shows what appears to be a Slovenian thesis written in 1984. The caption states it is a ‘book of Czechoslovak computer science author Květoslav Šoustal about computer networks’. The image was uploaded by Kelovy, a Slovakian mushroom-picker.
The anonymous hand rests on a lemon-yellow tablecloth, on which a yellow book and a blue binded file lie. The top left corner is the most intriguing, however: the tablecloth seems to be draped over a lemon, alongside a drinking glass. The cloth, however, does not get shaped by the lemon. Nor does the shadow-side of the lemon coincide with the shadow the other documents throw on the tablecloth. A closer look seems to indicate that the lemon is in fact an image of a lemon, printed on a plastic napkin.
The Russian wikipedia shows the image of a lease agreement. The German wikipedia for ‘document’ is text only.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Document#/media/Fichier:KVETOSLAV_SOUSTAL_BOOK.JPG, created October 3, 2006 / original in original: paper, 1984
In the introduction to her book Qu’est-ce que la documentation?, French ‘documentalist’ Suzanne Briet asks what a document is. In a scrappy scan of her book I found online I am highlighting almost everything she writes. Is a star a document? Briet says it isn’t. But the catalogues and photographs of stars are. When I quickly opened the file with Apple’s ‘Preview’ application to check the above paraphrase, the highlighted sentences were illegible.
Briet is cited in Lisa Gitelman’s Paper Knowledge (2014).
Briet, S. Qu’est-ce que la documentation? Paris: Edit, 1951. Online: http://martinetl.free.fr/suzannebriet/questcequeladocumentation/briet.pdf
Ten years ago, in November, I drove up to Frisia – the northernmost province of The Netherlands. I was there to document the remains of air watchtowers: a network of 276 towers that were built in the fifties and sixties to warn the troops and population of possible aerial danger coming from the Soviet Union. It was very windy. The camera shook heavily. The poplars surrounding the concrete tower leaned heavily to one side.
I drove up to the seaside, a few kilometers farther. The wind was still strong when I reached the grassy dike that overlooked the kite-filled beach. I exposed the last piece of film left on the roll. Strong gusts of wind blew landwards.
Months later I didn’t bother to blow off the dust that had settled on the film before scanning it. A photograph without use, with low resolution, made for the sake of the archive’s completeness.
The dust on the film appears to be carried landwards, by the same gust of wind lifting the kites.
A block of concrete. Fissures are showing and rebar is sticking out from all sides. If it were still straight, the block would measure approximately 130 x 15 x 40cm.
It is lying by the side of the road, a few hundred meters from a construction site. It appears to be shaped by impact. Maybe the block plummeted to the ground from a great height. Perhaps, something heavy hit it. For all one knows, it served as a column and was exposed to an unforeseen amount of pressure, causing it to buckle.
According to Eyal Weizman ‘[a]rchitecture emerges as a documentary form, not because photographs of it circulate in the public domain but rather because it performs variations on the following three things: it registers the effect of force fields, it contains or stores these forces in material deformations, and, with the help of other mediating technologies and the forum, it transmits this information further.’1
Weizman, E. ‘Introduction’, in: Forensic Architecture. Forensis. The Architecture of Public Truth. London/Berlin: Sternberg Press, 2014.
Article 75 of the Royal Decree containing general regulations for road traffic and the use of public roads, published in Het Belgisch Staatsblad on 9 December 1975, lists the rules for longitudinal markings indicating the edge of the roadway.
According to 75.1, there are two types of markings that indicate the actual edge of the roadway: a white, continuous stripe and a yellow interrupted line. The former is mainly used to make the edge of the roadway more visible; the latter indicates that parking along it is prohibited.
In 75.2, the decree focuses on markings that indicate the imaginary edge of the roadway. Only a broad, white, continuous stripe is permitted for this purpose. The part of the public road on the other side of this line is reserved for standing still and parking, except on motorways and expressways.
https://wegcode.be/wetteksten/secties/kb/wegcode/262-art75
At the office,1 a gray and a green bucket are meticulously positioned on the floor to catch the water dripping from the ceiling.2 It has been a very wet few months.
Perpendicularly above the green bucket is the office’s smoke detector, which, when it rains, could be mistaken for a sprinkler. The gray bucket is positioned perpendicularly beneath the electric line leading to the smoke detector. The lamp doesn’t leak.
The nineteenth-century building was designed by the renowned architect Adolphe Pauli.3 The offices of my former employer were also housed in a Pauli building. Over there, it was a mop that was used to evacuate water from the recurrently flooded ground floor hallway.
the-documents.org HQ
The reason for the leaks is said to be the use of screws that cause an electrolytic reaction.
Shortly after documenting the above, the roof came down. The buckets only partly catched the plaster.
In between two cities along the Belgian coast, water has run from the dunes (and the Second World War Heritage site scattered among them), underneath the coastal road and tram rails, to the beach. It has formed a small S-shaped estuary, bound to disappear due to the increasingly harsh wind coming from the coast of Britain, blowing North-easterly, and hammering down on the levee. The vibrations of the empty Ostend-bound tram passing just before the photograph was taken, had no visible impact on the estuary.
Ten years ago, in November, I drove up to Frisia – the northernmost province of The Netherlands. I was there to document the remains of air watchtowers: a network of 276 towers that were built in the fifties and sixties to warn the troops and population of possible aerial danger coming from the Soviet Union. It was very windy. The camera shook heavily. The poplars surrounding the concrete tower leaned heavily to one side.
I drove up to the seaside, a few kilometers farther. The wind was still strong when I reached the grassy dike that overlooked the kite-filled beach. I exposed the last piece of film left on the roll. Strong gusts of wind blew landwards.
Months later I didn’t bother to blow off the dust that had settled on the film before scanning it. A photograph without use, with low resolution, made for the sake of the archive’s completeness.
The dust on the film appears to be carried landwards, by the same gust of wind lifting the kites.
_44A6588.dng
At 13:26:43 I took a photograph of a concrete building without windows in an industrial zone just south of Brussels.
_44A6590.dng
At 16:46:15 I photographed a succession of office buildings in the same industrial zone.
_44A6589.dng
I must have walked about 1 kilometer between the concrete building without windows and the section of the industrial zone with the offices. At 13:43:49, the camera, safely stored in my backpack, recorded 0.4 seconds of the 20 minutes it took me to get there.
In The Snows of Venice, Alexander Kluge wonders whether he can take the liberty to conjure up what the sky looked like on 31 December 1799, as Schiller made his way to Goethe’s house. He goes on by saying that, historically, there’s a ‘LACK OF SENSORY ATTENTION AT CRUCIAL MOMENTS’.1 There are exceptions, though, like the cameraman that was sent out to document the fireworks on New Year’s Day 2000. The camera was turned on prematurely. The batteries were used up by midnight, but ‘certain gray tones, however, filtered through the cracks of its protective case, conveyed the motion of the walking cameraman, the transportation. The incompletely shut, low-information container was documented exactly […] To this day it provides inexact testimony as to the qualities of the leather of a twenty-first century carrying case and the precise sensitivity to light and dark demonstrated by a twenty-first century recording medium.’2
Lerner, B., Kluge, A. The Snows of Venice. Leipzig: Spector Books, 2018, p. 53
Ibid.
December, 1947. Rapid snowmelt coincides with torrential precipitation. At the bottom of the Thur valley, in Wildenstein, the water gathers.
In his debut novel ‘De Metsiers’ Hugo Claus employs a multiple narrative perspective. In the copy I picked up in a thrift store, there’s a bookmarker between pages 44 and 45 where the perspective shifts from Ana to Jim Braddok. It’s pouring. The pink piece of paper lists 9 sessions at a driving school. There’s a total of 20 hours, taught alternately by Johan and Guy.
In 2000, 2006 and 2017 the twenty-sixth of December was a Tuesday. (Earlier years are improbable, since the Euro was not introduced yet.)
Claus, H. De Metsiers. Amsterdam: Uitgeverij De Bezige Bij, 1978.
‘ORIGINAL. Rire de tout ce qui est original, le haïr, le bafouer, et l’exterminer si l’on peut.’
[‘ORIGINAL. Laugh with everything that’s original, hate it, scold it, exterminate it if you can.’]
Flaubert. Bouvard et Pécuchet (présenté par Raymond Queneau). Paris: Livre de poche, 1959 (with p. 232-233: dried leaf of a ginkgo tree, and p. 324-325: dried leaf of a birch tree), p. 429 [2,00 EUR, Librairie Vic-sur-Cère, August 2021].
On Wednesday, May 9, 2018 at 2:23:14 PM Koh Elaine starts the thread original or original copy on the The Free Dictionary by Farlex’s forum.
‘Is “original copy” correct or should it be “original”? Thanks.’
The seventh reply to Elaine’s question is Wilmar’s on Thursday (his was preceded by towan52, georgew, NKM, Koh Elaine, Sarrriesfan, ChrisKC, Ashwin Joshi).
‘An original copy IS the original.
Folks usually call the document first created the original, but some will say original copy. If I run that original thru the copy machine, I end up with two copies (yes, I said copies) of the same thing – the original and the duplicate of it (in terms of content). This is how the term is commonly used.
If your writing or conversation depends heavily on understand the difference, I would recommend using the terms original and duplicates. There are many times when that is very important, in that the original must be retained by a particular party, and the duplicates are marked as such and distributed or stored as required depending on the document and the circumstance.
If you are just trying to make sure that you have enough copies to distribute to everyone at the company meeting this afternoon, use whatever terms trips your trigger. But, if you want to ensure that you keep custody of the original, so that you can make additional duplicates (copies) when additional people attend, then be more specific about the words you use.
OH, and, please, in the future, include some context with your question. Asking if “word” is correct doesn’t go very far in supplying a reasonably useful response.’
https://forum.thefreedictionary.com/postst182102_original-or-original-copy.aspx
The paths in the valley of the Bayehon are covered with ice. We are making our way down towards the valley of the Ghâster. The temperature is minus 15 degrees Celsius. The water in our drinking bottles is frozen. We are betting on the shelter indicated on the map (Au Pied des Fagnes, Carte De Promenades, 1:25.000, Institut Geographique National) to pitch our tent. There is almost no wind, but every breath of air feels like we’re being hit with a thousand needles. What the map indicates as a shelter appears to be a picnic table.
A Sunday stroll near my parents’ house. Along one of the roads between the fields, old poplars have been felled. Young trees have been planted. Each one has a baby blue coloured label, identifying them as Poplar tree, and, more specifically, the ‘Vesten’ cultivar. This cultivar is planted since it is one of the cultivars known for its resistance with regards to bacteria, diseases and insects. The tags on the trunks have staples keeping them together. They’re like bracelets. Come spring, the expanding diameter of the fast growing poplar species’ trunk will tear them apart.
Steenackers, M., Schamp, K., & De Clercq, W. (2018). De INBO variëteiten van populier, een aanwinst voor de Europese populierenteelt. Silva belgica : tijdschrift van de koninklijke belgische bosbouwmaatschappij = bulletin de la société royale forestière de belgique, N°4/2018, 40-47. [5].
https://purews.inbo.be/ws/portalfiles/portal/15044340/Dossier_populier_INBO_KBBM.pdf
Yesterday I had my shoulder checked by a radiologist. He took an ultrasound and saw some minor inflammation of my right subscapularis. After giving me some advice – ‘we could give you a shot of cortisone in the shoulder. It would relieve you from your pain for six weeks and then, without proper exercise, you’d be back where you are now’– he walked towards the door. ‘I propose you do this exercise thirty times, three times a day.’ The radiologists put his right hand on the doorframe, his arm stretched, the weight of his body on it and then leaned forward and back again, while keeping his arm stretched. ‘This will increase the muscles around the sore subscapularis. It will take months.’ After giving me his advice, he sent me back into the dressing room. I put my shirt back on and went into the waiting room. The nurse called out my name, charged me 14,00 EUR and gave me a card. ‘This code will allow you to look at the images of the ultrasound at home’, she said.
Today I entered the code and password and – instead of my shoulder – found the röntgen-images of someone else’s broken heel.
Depending on the perspective one chooses to look at the address, the house is adorned or not. The perspective from the main road is an image made in August 2020, the website (Google Maps) says. Our car is in front of the garage. It must be the end of August. We drive home from the hospital with the newborn, who doesn’t stop crying. Maybe I tightened the belts in the car seat too much. Arriving at our house, we see the slogans and decorations friends have hung at our front door. On the sill of the neighbour’s first floor window, there’s a brick that must have fallen from the second floor facade.
‘Because there is a kind of technological beauty to it.’
[…]
‘Yes, a perfect combination of the analogous on the one hand, and a kind of state of the art-futuristic cool on the other hand. It was elegant (unlike audio-cassettes), you could see the disc upon which your music was written (unlike the unfathomable MP3), it was less fragile than a CD(-R), and conveniently sized (you could hold it in the palm of your hand, slip it into your pocket). It had a kind of Mission Impossible-esque gadget feel to it. It had the aura of being permanently ahead of its time, but not in a far-fetched sci-fi kind of way. It was real.’
[…]
‘You mean the clicks. Yes, it had a sound of its own. A pleasant sound – the hard plastic hitting the hard plastic sleeve. The slidable, uhm, metal thing. The small read/write handle at the side. The small disc that was just a little bit loose. It – without being played – looked, felt and sounded like, like data, yes, like palpable data.’
[…]
‘Not any more.’
[…]
‘My uncle’s Elvis Costello This Year’s Model LP with way too little bass-sounds. Watching the detectives, to be precise.’
At the State Archive in Kortrijk, I am leafing through a 1955 photo album of the construction of the provisional church in Lokeren by the famous furniture company Kunstwerkstede De Coene. Gigantic wooden, prefabricated beams structure the building. It is cold. An old man in a grey suit shuffles between the racks to look up the date of birth of his great great grandmother. Snow covers the unfinished provisional roof. A bus passes, I reckon, through the pouring rain.
I bought my son a gift while abroad: a toy turtle named Essie whose perforated shield projects stars onto the ceiling in blue, green or amber. ‘8 actual star constellations’, the box proclaims.
The manual explains how to power up the turtle and what the four buttons on Essie’s back do. The small document (recto: Chinese, verso: English) concludes with some ‘Words from Little Turtle ESSIE’. In it the turtle shifts from direct speech to illeism1 and back.
The act of referring to oneself in the third instead of first person.